Yozgat Online Tercüme Bürosu ile Hızlı Çeviri

Tercüme turistik yerlerde gördüğümüz levhalardan sabah içtiğimiz sütün paketinde yazan içindekiler kısmına kadar hayatımızın her yerinde karşımıza çıkmaktadır. Fakat tercüme yapmak herkesin yapabileceği bir iş değildir. Bir tercümenin en doğru şekilde gerçekleşmesi için dil çiftlerinde ve çevrilecek metnin yazıldığı alanda uzmanlaşmış çevirmenler tarafından çevrilmesi gerekmektedir. Örneğin Protranslate çeviri hizmeti gibi sektörde kendini kanıtlamış platformlar, uzmanlardan oluşan kadroları ile güvenilir tercihler arasında yer almaktadır. Protranslate, online Yozgat tercüme bürosu ile müşterilere tek tık ile hızlı çeviri hizmeti sağlayan platformların başında gelerek Yozgat’ta yaşayan birçok insanın çeviri ihtiyaçlarında yardımcı olmuştur.

Hızlı Çeviri Süreci Nasıl İşler?

Başarılı çeviri büroları bünyelerinde dil uzmanı tercümanlar bulundurmaktadır. Çeşitli sektörlerden deneyimli insanları tercüman olarak bünyesine alan çeviri büroları, gelen tüm siparişlere atayacak çevirmen bulacağından çeviri sürecine başlamak için herhangi bir bekleme sürecine gerek duyulmaz. Çok aşamalı bir proje yönetim süreci ile müşterilerin çeviri siparişleri hızlı bir şekilde tamamlanabilir. Bu süreç şu aşamaları içermektedir: çeviri siparişi, projelendirme süreci, araştırma ve terminoloji süreci, çeviri ve/veya yerelleştirme süreci, son okuma süreci, DTP süreci ve teslim.

Eğer sektörde tanınan bir çeviri bürosu ile çalışıyorsanız sipariş verdiğiniz çeviri metni proje yöneticileri tarafından metnin ihtiyaçları, dil çifti ve uzmanlık alanı bakımından incelenir. Bu durumda kaliteden ödün verilmeden çevirinin gerçekleşeceği en erken tarih ve çeviri için en uygun çevirmen adayı belirlenir ve çeviri projesi uzman bir tercümana atanır. Bu çevirmen önce metni inceler ve gerekli terimleri ve konseptleri araştırarak metinde en ufak bir anlam bozukluğunun dahi olmayacağından emin olur. Sonrasında çeviriye başlar ve tamamlanan çeviri kalite kontrol ekibi tarafından anlam bütünlüğü, dil bilgisi ve imla hataları gibi açılardan kontrol edilir. Metin kusursuz hale gelene dek tekrar düzeltmeler yapılır. Eğer müşteri metni Word dosyası halinde gönderip PDF formatında geri istemiş ise DTP aşamasında format değişiklikleri yapılır. Kusursuz hâle gelmiş metin müşteriye teslim edilir. Şayet müşteri metinden memnun değilse ücretsiz revizyon hizmeti sunulmalıdır.

Bu aşamalara sadık kalarak çeviri sürecine profesyonel bir bakış açısı ile yaklaşıldığında herhangi bir aksama veya hata olmadan kısa sürede hatasız çeviriler sunmak oldukça kolay olacaktır. Fakat ne yazık ki birçok tercüme bürosu sayıca veya nitelik olarak yetersiz çevirmen kadrosu ile çeviri hizmetlerine kısa sürede dönüş yapamamaktadır. Bu nedenle de sektörde bilindik isimlerle çalışmak faydalı olacaktır.

Protranslate Yozgat Tercüme Bürosu

Protranslate tercüme ofisi müşterilere oldukça kısa süre içerisinde kaliteli bir şekilde tercüme hizmeti fırsatı sunmaktadır. Uygun fiyatlara hızlı ve üstün kalitede hizmetini uzman çevirmen ekibine ve başarılı proje yönetimine borçlu olan Protranslate, Yozgat’ta bulunan tüm müşterilerine 120’den fazla dilde 7/24 çeviri hizmeti sunmaktadır. Akademik çeviri, hukuki çeviri, teknik tercüme, medikal çeviri, web sitesi çevirisi, oyun yerelleştirme gibi alanlar başta olmak üzere her alanda uzman çeviri hizmeti sağlayan Protranslate ile çeviri hizmeti almak yalnızca bir tık ötededir.

Bu Haberi Paylaşın