Oyun Çevirisinin Özellikleri
Yazılı ya da sözlü bir metnin bir çevirmen tarafından başka bir dilde yazılı veya sözlü olarak ifade edilmesi olarak tanımlayabileceğimiz çevirinin alt alanlarından biri de oyun çevirisidir. Özellikle son yıllarda teknolojinin de gelişmesi ve bilgisayar, akıllı telefon gibi cihazların hayatımıza girmesiyle oyun sektörü çok gelişmiş, dünya çapına yayılmıştır. Kitlelerin dijital oyunlara gösterdikleri ilgi her geçen gün artmaktadır. Bu nedenle oyun sektöründe de çeviri ihtiyacı doğmuştur.
Oyun çevirisi diğer çevirilerden farklı olarak daha yoğun kültürel ögeler içermektedir. Kültürel ögelerin yanı sıra görsel-işitsel çevirinin de ön planda olduğu bir alan olması, oyun çevirisini diğer çeviri türlerinden ayırır. Bu nedenle oyun çevirisi yapacak olan çevirmenin bu alana özgü uzmanlığa sahip olması gerekmektedir.
İyi Bir Oyun Çevirisi İçin
Çevirmenin oyunu çevirmeden önce oynayarak oyuna hâkim olması gerekir. Bunların yanında çevirmen kaynak ve hedef kültür veya kültürlerdeki ögelere de (atasözleri, deyimler, argo kullanımı, kültüre özgü ögeler gibi) hâkim olmalıdır. Çevirmen aynı zamanda iyi bir lokalizasyon (yerelleştirme) uzmanı olmalı ve oyunu çevirirken hedef kültürün ihtiyaçlarına bu doğrultuda cevap verebilmelidir. Oyun çevirisinde amaç, çevirisi yapılacak olan oyundaki içeriği ve hissiyatı koruyarak hedef kitleye sanki kendi dilinde hazırlanmış bir oyunmuş gibi sunmaktır. Oyun çevirisinde görsel ögeler, müzikler gibi pek çok faktör devreye girmektedir. Çevirmen de bu amacın bilincinde olarak çeviriye yalnızca çeviri olarak değil, sanki bir yeniden yaratma süreciymiş gibi yaklaşması gerekmektedir.
Çevirimvar Farkı
Türkiye’nin ISO kalite belgelerine sahip ilk ve tek tercüme bürosu olan
Çevirimvar Online Tercüme Bürosu kaliteyi ve müşteri memnuniyetini kendisine prensip edinmiştir. Çevirimvar olarak siz değerli müşterilerimize başta İngilizce, Almanca, Fransızca, Çince, Arapça, Rusça, İspanyolca gibi diller olmak üzere pek çok dilde çift yönlü, kaliteli, doğru ve eksiksiz çeviri hizmeti sunmaktayız. Çevirisi gereken belgelerinizi dünyanın neresinde olursanız olun 7/24 ve tek tıkla internet sitemize yükleyebilir, anında fiyat ve teslimat bilgisi alabilirsiniz. Çevirilerinizin takibini ise sitemizin alt kısmında bulunan “Çeviri Takip Sistemi” sekmesine size vereceğimiz sipariş kodunu girerek yapabilirsiniz. Gizliliğe önem veren bir tercüme bürosu olarak bize çevirisini yaptırmak üzere gönderdiğiniz belge ve bilgileri kesinlikle üçüncü şahıs ve / veya kurumlarla paylaşmamaktayız.
Çevirimvar’da Oyun Çevirisi
Konsol oyunu, mobil oyun ya da bilgisayar oyunu çevirisi yaptırarak oyununuzu başka ülkelere, hatta dünyaya pazarlamak mı istiyorsunuz? Doğru yerdesiniz. Kaliteli çevirinin adresi Çevirimvar, oyun çevirilerinizde de yanınızda! Oyun çevirilerinizi gönül rahatlığıyla kaynak kültür ve hedef kültüre hâkim, yaratıcı ve oyun çevirisi alanında uzman olan çevirmenlerimize emanet edebilirsiniz. Oyun çevirileriniz kaynak dil ve hedef dillere, kaynak kültür ve hedef kültürlere hâkim, oyun çevirisi alanında deneyimli, yetkin ve yaratıcı oyun çevirmenlerimiz tarafından yapılmaktadır. Çeviri aşamasından sonra son kontroller de yine alanında uzman editörlerimiz tarafından yapılarak çeviri size teslim edilmektedir.